negro è dispregiativo perche ha preso tale connotazione DALLA LINGUA E DALLA TRADIZIONE ANGLOFONA...
ancora pochi anni fa veniva usato normalmente senza connotazioni offensive! c'era persino una canzonetta "antirazzista" (melo' e naif quanto volete ma le intenzioni non erano certo denigratorie) che si riferiva agli schiavi neri americani... eccola qua!
www.youtube.com/watch?v=bD-MkbDtPLcora è considerato denigratorio, appunto per tutte le pessime abitudini anglofone che sono state purtroppo mutuate anche da noi >.<
ma non cosi per negroide che significa un altra cosa proprio...
non so come sia possibile non capirlo! è come prendersela con gli spagnoli perche continuano ad usare la parola negro (=nero) X°D
nella nostra cultura poi il razzismo di tipo "americano" è fortunatamente sempre stato marginale! c'è una paura dello straniero e dell'immigrato (diciamo grazie a certi politici per questo) , che però è un "razzismo" diverso (non dico migliore o peggiore, dico basato su presupposti diversi)
inoltre attenzione a tradurre letteralmente le cose...
pensate alla parola bitch! nei paesi anglofoni ormai è mutuata con una connotazione quasi positiva, come "furba, alla moda, libera" etc... provate a dare della troia a una vostra amica italiana e vedrete la reazione X°°D
ecco perche non direi mai negroid a un americano ma direi tranquillamente "appartieni ai negroidi" a un italiana di colore...
poi qualsiasi parola può diventare offensiva cambiando il contesto!
una cosa per contessina carmilla: tu continui a usare la parola "confortevole" con l'accezione inglese...perdonami ma in italiano confortevole si dice di un divano ...non di una persona X°D e anche qui vedi...affidarsi alla traduzione letterale non è mai una buona idea
Edited by lolitavelenosa - 2/8/2012, 03:44