» .:Gothic Lolita Zone:. «

L'attenzione nella scelta della terminologia

« Older   Newer »
  Share  
Contessina Carmilla
view post Posted on 31/7/2012, 15:44     +1   +1   -1




...

Edited by Eyvindur - 10/8/2012, 14:36
 
Top
lolitavelenosa
view post Posted on 31/7/2012, 19:29     +2   +1   -1




CITAZIONE (Contessina Carmilla @ 31/7/2012, 16:44) 
Verrebrisé mi identifico perchè la carnagione alabastro l'ho sempre desiderata anch'io! ma tant'è xd me ne frego, e continuo a indossare quello che voglio anche se certi colori so che è meglio evitarli, come il bordeaux é_é Comunque io la tua pelle la trovo bellissima, tra parentesi.
Una sola cosa, potresti cambiare quest'espressione
CITAZIONE
un'etnia negroide

? so che non era tua intenzione ma è una terminologia usata dagli antropologi razziali nel 1800 e 1900 e delle pesanti implicazioni.

negroide è una classificazione attualmente usata e per nulla offensiva X°D

allora noi dovremmo offenderci in quanto caucasici oppure un giapponese adirarsi in quanto mongoloide (uuudiuuuu signora miaaahhh qui si beccano anche i disabili DDD:)

daai ragazze informiamoci un po ^_^ ^_^ ^_^
se non ci credete ecco qui è ancora attualmente utilizzata :)

http://it.wikipedia.org/wiki/Negroide

:P
scusate l'ot terribile ma mi viene troppo in mente una vignetta di ratman dove c'è questo mago che viene apostrofato come negromante....e subito tutti lo correggono "no! non si dicecosi ma afroamericanomante!" X°°D scusate lo so è un idiozia ma mi ha fatto scompisciare :XDD:
 
Top
Verrebrisé
view post Posted on 31/7/2012, 19:43     +1   -1




mmmh in effetti anch'io ho continuato tuttora a vederla utilizzata, cioè, è proprio il nome dell'etnia, ne sono abbastanza sicura perché anche di recente ho fatto ricerche su ciò ò__o cioè, senz'altro è un termine che ho visto adoperare con più frequenza in testi meno recenti, ma questo non mi ha fatto pensare che adesso abbia una connotazione razzista, e naturalmente non era per niente mia intenzione risultare offensiva (: in ogni caso, se proprio vi preme modifico, ma ditemi voi con cosa che a 'sto punto ho paura di fare altri danni XD
ahahaha loli ho pensato anch'io a rat-man, giuro


..etnia 'afro'? :D boh
 
Top
Verrebrisé
view post Posted on 31/7/2012, 22:28     +1   -1




Ok, davvero mi pare strano perché recentemente ho trovato questo termine su un'enciclopedia (cartacea, non on line) -seppur italiana- insomma in un ambito prettamente scientifico, ma a quanto pare tu hai condotto studi più accurati in materia e quindi ti prendo in parola. Dimmi solo, dunque, qual è il termine specifico che devo adoperare, così modifico e chiudiamo questo giganterrimo OT. (:
 
Top
view post Posted on 31/7/2012, 23:04     +1   +1   -1
Avatar

I am Lou

Group:
.:Utenti GLZ:.
Posts:
3,549
Reputation:
+12
Location:
Lazio

Status:


CITAZIONE (Contessina Carmilla @ 31/7/2012, 23:50) 
se vuoi parlare di carnagione puoi semplicemente dire carnagione scura

questa terminologia, però, potrebbe far pensare anche ad una persona di etnia caucasica ma di fototipo scuro... come distinguere terminologicamente la carnagione di un siciliano da quella di un africano? (non c'è polemica, eh, è proprio curiosità la mia) ** Forse nel caso di una persona africana è meglio parlare di carnagione "nera" (equivalente, per l'appunto, al 'black' della terminologia inglese, che, a quanto ho capito, è ampiamente accettato sia in ambito scientifico che dalla popolazione di origine africana/afroamericana) piuttosto che "scura"?

Il punto è che a livello fenotipico e fototipico vi sono notevoli differenze tra la popolazioni di origine africana, europea, di centro-asiatica, est-asiatica, sud-asiatica, nativa nordamericana, nativa sudamericana e così via... e ritengo che non sia nemmeno offensivo poter disporre, a livello scientifico ma anche semplicemente descrittivo, di una terminologia atta a poter parlare realisticamente e serenamente (senza implicazioni razziste, né "scale di valori") di tali differenze. Proabilmente il punto è sostituire le vecchie denominazioni, cariche di connotati offensivi, con delle nuove, che siano neutralmente "descrittive".

Insomma (per riallacciarci ad un altro topic di oggi XD) magari è offensivo parlare di noi persone fortemente miopi come "ciecate" (termine derisorio che mi è stato rivolto molte volte, naturalmente, quando ero piccola XD), deriderci o ritenerci minorate per questo, ma, personalmente, non troverei affatto offensivo dire e sentir dire che "abbiamo una forte miopia" ;)

(appena ho un po' meno sonno e sono meno rinc*glionita mi leggerò i tuoi link, Contessina, è sicuramente interessante la questione ^^)

Edited by RomanceLou - 1/8/2012, 00:23
 
Top
Contessina Carmilla
view post Posted on 31/7/2012, 23:14     +1   -1




....

Edited by Eyvindur - 10/8/2012, 14:37
 
Top
Verrebrisé
view post Posted on 31/7/2012, 23:21     +1   -1




(modificato ^^)
 
Top
view post Posted on 31/7/2012, 23:27     +1   -1
Avatar

I am Lou

Group:
.:Utenti GLZ:.
Posts:
3,549
Reputation:
+12
Location:
Lazio

Status:


CITAZIONE (Contessina Carmilla @ 1/8/2012, 00:14) 
ma sai, secondo me non è così importante distinguere le sfumature della pelle, se ti trovi nel contesto in cui è necessario specificarlo allora puoi parlare di carnagione/pelle nera oppure fare riferimento alla nazionalità/appartenenza etnica.

Certo, sono d'accordo con te... parlavo proprio di contesti in cui è necessario esplicitarlo, es. se voglio dire: "Una persona di pelle nera(=di origine africana... o meglio, di alcune zone dell'Africa, perché non tutti gli Africani hanno la pelle "nera" nel vero senso della parola; ad esempio, i nordafricani hanno in genere, a mio parere, una carnagione simile a quella tipica di molti italiani del Sud!), anche con una lunga esposizione al sole, non si scotta e quindi non ha bisogno di protezione".
In un discorso del genere io sentirei il bisogno di fare riferimento al fatto che è "scura" nel senso di "africana" e non, ad esempio, di "italiana olivastra", perché quest'ultima, invece, per quanto scura sia, può sempre scottarsi... sicuramente più di un africano! ;)
*LOL, che esempio tipicamente estivo*

CITAZIONE
Ma ad esempio in inglese quando si parla di dark skin è implicito il riferimento ad afroamericani (come nella trilogia Hunger Games). La cosa del siciliano mi fa sorridere, una mia amica non volevano farla ripartire dal Senegal perchè non credevano fosse italiana ma tunisina

Appunto... sarà che presso le popolazioni di origine anglosassone, dalla carnagione tendenzialmente molto chiara, le pelli più scure praticamente non esistono... e quindi se si dice "dark skin" è chiaro che il riferimento può essere solo ad africani/afroamericani... stando in Italia e parlando in lingua italiana, invece, quando sento dire "carnagione scura" penso piuttosto ad una persona come la tua amica XD che non ad un africano! Perciò, volendo riferirmi alla carnagione di quest'ultimo, mi verrebbe piuttosto da usare il termine "nero"!
In ogni caso ovvio che non userei mai il termine 'negro', conosco le sue nefaste implicazioni storiche! :(

Edited by RomanceLou - 1/8/2012, 00:39
 
Top
.:Itrill:.
view post Posted on 31/7/2012, 23:31     +1   +1   -1




OT
Questo è il rovescio della medaglia di internet: le parole assumono diverso significato a seconda della storia locale e del contesto sociale, e traducendole spesso "si perde" qualcosa... "negroide" sembra la traduzione di "negroid", ma è l'unico termine per indicare quell'etnia.
Negroid in Italiano sarebbe più corretto tradurlo semplicemente con "negro", parola la quale
ormai è riconosciuta come dispregiativa.

In questi casi, un vocabolario mi viene in aiuto molto più che Wikipedia, che talvolta è troppo influenzato dalle dinamiche e traduzioni internazionali se non personali degli utenti che la scrivono!
www.treccani.it/vocabolario/negroide/
www.treccani.it/vocabolario/negro/

IT
io non ho capito dove si legge questa cosa delle stagioni °-° mi linkate per favore?
 
Top
lolitavelenosa
view post Posted on 1/8/2012, 01:31     +5   +1   -1




una persona di colore è morfologicamente diversa da un orientale o un bianco...

non vedo nulla di razzista nel distinguerli antropologicamente O_O o dobbiamo far finta che siamo anche esteticamente tutti uguali per paura di offendere qualcuno?? XD

stiamo scadendo un po' nell'assurdo...e suggerirei a tutti di non limitarsi a leggere esclusivamente roba in inglese...ogni nazione ha la sua cultura, e, come detto da itrill qui "negroide" non ha nessun risvolto razzista. Anche perche , per chi non lo sapesse, una parte della popolazione "dalla pelle nera" è considerata "caucasica" per cui anche li l'accusa di razzismo cade del tutto XD


per fare un esempio...lei è caucasica ;) non mi pare l'essenza primaria dello schiavista ariano ecco...

7115029-delhi-india--25-maggio-2006-strada-indiano-ragazza-sorridente-in-old-delhi-india
 
Top
Debba
view post Posted on 1/8/2012, 11:35     +4   +1   -1




Ragazze please, fine OT etimologico e chiedo anche gentilmente di pensare con una crerta elasticità al fatto che non tutte siamo acculturate e al passo con gli studi scentifici e che per la vita che facciamo magari non abbiamo ne il tempo ne la voglia di farlo quindi... i termini che sono di uso comune nell'italiano corrente usiamoli dato che italiane siamo e il forum italiano è (e mi metto in prima persona, nemmeno tutte conoscitrici di altre lingue), sta alla tanto citata inteliggenza personale il capire se una persona vuole palesemente offendere o se sta solo cercando di farci afferrare un concetto che magari non sa esprimere in altro modo.

Tornando IT, proprio oggi ho visto su Daily una ragazza in cui appena aperto il post mi sono ritrovata a pensare proprio che la parrucca bionda su di lei non stesse affatto bene, è piuttosto rosa acceso in faccia e indossa un abito rosa... la cosa appunto mi da un senso di "stridore".
 
Top
Debba
view post Posted on 1/8/2012, 14:13     +2   +1   -1




Mi auto quoto:
CITAZIONE
sta alla tanto citata intelligenza personale il capire se una persona vuole palesemente offendere o se sta solo cercando di farci afferrare un concetto che magari non sa esprimere in altro modo

... se non con una parola che non nasce con significato negativo/dispregiativo, ma a cui tale connotazione è stata data in ambienti e contesti diversi da quelli che viviamo nel nostro piccolo tutti i giorni e dall'ancora più piccolo contesto del forum. Ok, ora che hai largamente spiegato quello che è il significato nel contesto globale e multietnico, lo abbiamo imparato anche noi ma il mio messaggio era che mi sembra che sia stata presa troppo seriamente una parola a cui l'autore non voleva dare tutto questo peso, ed essendo perciò in un contesto easy come quello del forum mi sembra un polverone spropositato.

Poi vorrei farti notare che hai linkato esclusivamente testi NON in italiano.... e chiedo venia, ma questo, a me ignorante che conosce bene (hahahahah me fo ridere da sola) solo l'italiano, non aiuta comunque a comprendere tutta la trafila che c'è dietro, credo di non essere la sola nel forum in questa imbarazzante carenza linguistica, perciò anche a volere trovare il tempo di informarsi (e non è che vado a fare ricerche su ogni termine che mi provoca un purché minimo dubbio), avrei trovato i link italiani gia postati in precedenza dalle altre.

Ad avvalorare il mio pensiero di prendere l'uso di questa parola nel contesto di questa discussione con più leggerezza, faccio notare che nessuno per i vocaboli "ciccia, cicciona, paffuta, sovrappeso, grassottella, fatty chan ecc. ecc." abbia mai fatto una ricerca etimologica/scientifica o quant'altro per dire che si sentiva offesa... e sicuramente nella piccola comunità lolita italiana sono in maggior numero le persone che potrebbero leggere dell'offesa dietro questo termine che dietro alla parola negroide usata, ribadisco, in un contesto per nulla negativo.

Ho comunque l'intelligenza e la sensibilità (anche se mi mancano molte nozioni) di contestualizzare diversamente il termine e di informarmi sul corretto utilizzo dello stesso vocabolo se mi trovo a doverlo utilizzare in altra lingua e ambiente. Mi sembra che spesso e volentieri sul forum si usi un modo di scrivere più colloquiale/gergale o addirittura dialettale per dare enfasi o connotare meglio un discorso e il proprio stato d'animo, non credo che dovremmo smettere di farlo per risultare più international!!!!
 
Top
Debba
view post Posted on 1/8/2012, 15:03     +2   +1   -1




CITAZIONE (Contessina Carmilla @ 1/8/2012, 15:34) 
Io quello che non capisco è questo: se veramente pensate sia una parola tanto innocua usatela pure liberamente, andate a dire alle lolite americane quanto sono negroidi, postatela su tumblr, sui vostri blog. O sul forum si può dire quello che si vuole dietro la scusa della lingua?

E' "innocua" nel contesto in cui è stata usata cioè il forum che ritengo un ambiente più easy (vuoi per il tema principale che tratta, vuoi perchè dopo anni di partecipazione mi sento un po come a casa mia in compagnia di persone che bene o male possano cogliere determinate sfumature....

Nessuno mette in dubbio che il termine negroid utilizzato al di fuori di questo contesto possa destare scalpore, ce lo hai spiegato ed è chiaro.

E con questo mi chiamo fuori pechè mi sembra di essere stata chiara sull'intento dei miei interventi.
 
Top
• Mademoiselle Merveilleuse •
view post Posted on 1/8/2012, 17:00     +3   +1   -1




Contessina, capisco quello che vuoi dire, ma come già detto le parole assumono un significato diverso a seconda del contesto; negroide é un termine scientifico quanto lo può essere slavo, ed essendo originaria della Polonia posso assicurarti che la parola "slavo" assume per me un significato molto diverso se utilizzato in ambito scientifico, famigliare o offensivo, e che non era assolutamente nell'intenzione di Verrebrisé finire sotto quest'ultima definizione. Le parole cambiano a seconda del contesto, e nonostante la parola "slavo" sia usata in modo dispregiativo, esattamente come può esserlo inteso la parola "negroide", più per la sua affinità con "negro" che per vera e propria offensività del termine in sé (anche se tu ti dimostri molto più ferrata di noialtre su questo tema, e potrei in seguito dovermi rimangiare le mie stesse parole, ma sono convinta che se usato in termini scientifici non sia offenivo), se in un contesto scientifico o famigliare (come nel caso di questo forum) si parla di "popolazione slava" non mi da alcun fastidio.

:)
 
Top
view post Posted on 1/8/2012, 21:37     +1   +1   -1
Avatar

I am Lou

Group:
.:Utenti GLZ:.
Posts:
3,549
Reputation:
+12
Location:
Lazio

Status:


CITAZIONE (Contessina Carmilla @ 1/8/2012, 18:44) 
2. perchè l'etimologia risale a connotazioni legate all'idea di oscurità, sporcizia, manipolazione

Scusami, questa osservazione non l'ho capita :) : niger non significa semplicemente nero (nel senso di colore nero) in lingua latina? Le altre connotazioni mi sembrano estranee alla vera e propria etimologia...

CITAZIONE (• Mademoiselle Merveilleuse • @ 1/8/2012, 18:00) 
la parola "slavo" sia usata in modo dispregiativo

Su tale utilizzo poi penso che sia davvero da stendere un ENORME velo pietoso (ma anche no, forse è meglio denunciare certe cose)... è proprio da mentecatti usare il nome di una popolazione (o meglio di un insieme di popolazioni) come se fosse un dispregiativo... <_<
 
Top
27 replies since 31/7/2012, 15:44   750 views
  Share