mmh sinceramente non voglio fare un dizionario giapponese italiano O_o
nei siti in linkua originale al massimo si trovano scritti in kanji...e avere tutte parole traslitterate dal giappo mi sembra un po' inutile
per cutsew e cutsaw: prima ho messo uno dei due tra parentesi, ma ho visto che su baby hanno scritto così...ho lasciato quello
per over the knee non saprei proprio
l'unico sito che la usa come parola è bodyline e utilizza "over the knee"
per cummerbelt : ammetto di non averlo mai sentito...non è un termine usato in ambito lolita...se magari trovi un sito che mostra pure l'utilizzo meglio °_°'
pensavo di aver gia messo onepice T_T grazie per averlo ricordato!
inne e outer altra terminologia mai sentita, o meglio...non in questo ambito O_o
scusate ma ora devo scappare >___< a venerdì!